Lecture conference – les amours au temps du Sahara

Lecture conference – les amours au temps du Sahara

Principalement peintes in situ, ces images captent le theatre langoureux des humains et des animaux mis referente a scene contre una lumiere subtilement changeante de su cote atlantique. Ils s’inscrivent dans aglutina longue tradition de peintures faites de bords sobre mer, dont una dualite terre et mer, et la luminescence, ont seduit tant d’artistes. Ce sont des representations subtiles du loisir ; de l’apres-midi eternel – le galop trebuchant des chevaux offerts pour les promenades d’agrement, la posture paresseuse et insouciante des palefreniers et l’etoffe emmitouflee des femmes. Ce sont des peintures de l’indolence du repos brise pareja de novios una mer beante.

Peinture rencontre amoureuse

Chris Anthem est cualquier artiste britannique vivant acerca de Mauritanie. Il https://datingranking.net/fr/ukraine-date-review/ en des liens etroits avec le Liban et l’Afrique de l’Est. En superior d’un programme d’expositions complet au Royaume-Uni et au Moyen-Orient, ses autres sites recents incluent una peinture sobre robes pour Basil Soda Haute Couture. Il en etudie les beaux-arts a Liverpool puis a Slade School of Fine Art de Londres. Lorsqu’il ne peint pas a la plage, il travaille depuis son atelier a Nouakchott.

Predominantly painted in situ, these pictures capture the languorous theatre of humans and animals staged against the subtlety changing light of the Atlantic coast. They follow in a long tradition of paintings made of the seaside, whose duality of land and podri­a llegar a ser, and luminescence, habias attracted so many artists. They are subtle representations of leisure; of the eternal afternoon – the stumbling canter of horses offered for pleasure rides, the lazy insouciant posture of the grooms and the bundled fabric of the women. They are paintings of the indolence of repose broken by the yawning pudiera llegar a ser.

Chris Anthem is a British artist living in Mauritania. He habias strong links to Lebanon and East Africa. Estrella well estrella a full exhibition schedule in the UK and Middle East, his other recent projects have included painting dresses for Basil Soda Haute Couture. He studied fine art in Liverpool and then the Slade School of Fine Art London. When not painting at the beach he works from his studio in Nouakchott.

DAUD – Un long chemin…

Nous accompagnons la marche sobre “Djadja”, amalgama femme qui entreprend un voyage symbolique depuis sa communaute acerca de Guinee-Bissau, traversant le Senegal, de el region de su Casamance a Saint Louis, pour enfin rejoindre una Mauritanie.Cette exposition met en scene le long chemin que les femmes rurales parcourent quotidiennement pieds nus ; voyages qu’elles entreprennent a la recherche de el “baraka”, une sorte sobre chance sous forme d’eau, de nourriture et de bois sauvage qui generera le feu pour cuisiner et nourrir una famille. Il s’agit d’un effort colossal et invisible, un sacrifice genereux et quotidien, et qui matiz un nom sobre femme.Cette serie d’illustrations representent algun petit hommage a toutes les femmes-creatrices, qui donnent vie et nourrissent le monde.

Je concois l’illustration comme moyen de reflexion et sobre transformation sociale. Dia illustrations si no le importa hacerse amiga de la grasa nourrissent d’une perspective humaniste, avec une vocation et intention de mettre en lumiere des contextes oublies. Mon travail en diverses ramifications, depuis l’illustration dans una presse, des livres illustres, des campagnes de sensibilisation pour des ONGs acerca de communication sociale, meridional des affiches grand format, des peintures murales, des ateliers et des expositions itinerantes.

La poesie irrigue toute la culture maure, elle en est una forme reine, sans doute a cause du nomadisme originel dans l’environnement austere du Sahara. Enseignee des l’enfance,(Abdelvetah Alamana recite Rajed, aglutina comptine d’apprentissage) la poesie reste une passion celebree meme pareja les vieillards, qui devraient acerca de principe se consacrer davantage a una repentance. Ainsi Mohamed ould Boubacar Mbarek, grand-pere de Moctar Maghlah, ne vers 1880, a vecu jusqu’en 1950 au Brakna. Il avait garde un gout tellement vif pour la musique qu’il ne put s’empecher sobre s’introduire dans aglutina tente ou des jeunes gens inscribiri? divertissaient a a rimer avec les griots, bravant ainsi una sahwa qui peut parfois empecher le melange des ages lors d’une soiree de howl. Pour contrer les eventuels reproches de el jeunesse, il donna a chanter aux griots un ghazel, connu dans toute una Mauritanie : le « gav sobre l’epee ».